Skip to content
It was adopted for that use, but it was not written to commemorate such event.Exactly right. But if i am not mistaken, the translation for ‘Avec mes souvenirs’ should be with my memories andI think a couple of lines have been miss synced hereEnter your email address to be the first to know when new translations are posted.
She was an incredible, whole woman who wore her truth where everyone could hear. There are some fun French kids songs that were played for me as a child, like “Un éléphant sur mon balcon” by Roger Whittaker: Thank you for the translation. pitch. I think I will.
And now I’ve heard young girls singing this song along with “La vie en rose” on You Tube.Edith Piaf is an icon and her songs are so classic. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs je n'ai plus besoin d'eux Balayés les amours et tout leurs tremolos Balayés pour toujours Je repârs à zéro Non, rien de rien Non, je ne regrette rien … I don’t speak French and found this site cause I was curious about the translations. Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets) is a famous Edith Piaf song that was featured in the movie Inception as the song that triggered the heroes to exit a dream.
Je ne regrette rien.
If you search “french novels for kids” on Amazon you will find quite a few (if not on Amazon.com, then definitely on Amazon.ca). This is a pretty good video on how to pronounce the French nasal sounds, and they are the really tricky ones for non-native speakers: But French pronunciation is hard and takes a lot of practice! I am 77 Years and can still hear it as if it was yesterday. I’m invited to a 70 birthday party in Paris this summer. It was written and performed as a love song; nothing more.i see a problem with this theory – a song written in 1960 to commemorate an event which took place in 1961. I lost ‘the love of my life’ to death, as we all must.
I’m glad that you enjoyed the post.
Non ! Edith Piaf was a French pop-music sensation of the 1940s and 1950s. Thank you!
the desire to see oneself as the heroic "je me fous" — A slightly less crude version of the commonplace "je m'en fous" — "I
Edith’s voice brings tears to my eyes. But it seems really hard to pronounce the French words… Got any tips on how to pronounce hard French words?Thank you! I recognize her name. Your translation makes it even more so. I’m glad that you enjoyed the translation.It is a great song and very well translated. ""trémolos" — just the same meaning as English "tremolos" — rapid variations of musical
Speaking a lot helps too.
C’west ma vie! Thanks!
Can you please suggest some books and songs which are easy to understand for a beginner in French.I like the language, it has a similar structure to English and learning French also helps me improve my English vocabulary as the roots of the words in both languages are often the same.Hi Pradeep – I would have a look at my translation for Coeur de Pirate’s “Comme des Enfants” and “Alors on Danse” by Stromae. don't give a damn. It’s true that Edith Piaf’s voice really makes this song shine. Scroll to the bottom to see a video of Edith Piaf performing “Non, Je Ne Regrette Rien” live!If you would like to support this blog you can buy this beautiful song by Edith Piaf on iTunes by clicking the button below. Best of luck in your studies! I had learned French using duolingo, but I couldn’t keep it up owing to a lack of knowledge on French literature, songs, etc. I’m also a fan of Edith Piaf and I believe her songs will continue to capture the hearts of new generations.
When I saw the Dove chocolate commercial and heard her singing that song, I t is like I have not rested until I found this page. Looking forward to perusing your site. It was written in 1956, and is best known through Édith Piaf's 1960 recording, which spent seven weeks atop the French Singles & Airplay Reviews chart. I love this song too and it’s a classic. I am also Canadian and learned French for many years in Canada in school and working with the Quebec market. 66 and in a similar position, though I am learning to look for and find love in many places.
That life undoubtedly had its ups and downs, though. Best of luck in your performance!who cares about the politics?